About visiting churches during an epidemic (dated April 9, 2020)

About visiting churches during an epidemic (dated April 9, 2020)

To all parishioners of Tokyo Resurrection Cathedral.

During closed services in our church, visits to other Orthodox churches in Kanto by parishioners of Nikolai-do became more frequent. We ask you to understand that during an epidemic, such actions pose a risk to you and to other people.

We urge all parishioners to refrain from visiting other parishes and churches, including the church in Yamate, the Moscow Patriarchate churches in Meguro and Komagome, the Romanian Orthodox Church in Kunitachi and others.

April 9, 2020

Tokyo Resurrection Cathedral

О посещении храмов во время эпидемии (от 9 апреля 2020г.)

Всем прихожанам Токийского Воскресенского собора.

Во время проведения закрытых богослужений в нашем храме участились случаи посещения других православных храмов в Канто прихожанами Николай-до. Просим вашего понимания, что в условиях эпидемии такие действия представляют риск для вас и для других людей. 

Убедительно призываем всех прихожан воздержаться от посещения других приходов и храмов, в частности храма ЯПЦ в Яматэ, Подворья Московской Патриархии в Мэгуро и Комагомэ, храма Румынской Православной Церкви в Кунитачи и прочих. 

9 апреля 2020г. 

Токийский Воскресенский собор


To all the clergy and parishioners of the Tokyo Resurrection Cathedral (Nikolai-do).

Taking into account the dynamics of the spread of infection in Japan, in the light of a possible worsening of the epidemiological situation in Tokyo, the Council of Bishops of the Japanese Orthodox Church made the following additional decisions regarding the conduct of worship.

1) From April 4 until the next announcement, all services will be conducted by clergy only in a closed cathedral without parishioners and worshipers.

2) The services of Holy Week and Holy Easter will also be held in a closed cathedral, without the presence of ordinary faithful.

In the above period, the entrance to the cathedral will be possible only for priests and deacons participating in the worship. The cathedral building will be closed to all parishioners and visitors, without exception.

Please note:

1) The cleaning of the cathedral scheduled for April 9 is canceled.

2) Memorial services at the cemeteries will be conducted as usual.

3) In case of funerals during an emergency period, we ask you to limit the number of guests and refrain from organizing memorial meals.

4) The office of the cathedral will be open only on weekdays, from Tuesday to Friday.

We ask everyone to offer prayers to our Lord in your homes and apartments. With great pain and regret the Japanese Orthodox Church made a difficult decision to celebrate Easter without parishioners. The global epidemics we know from history have now become a part of our lives and a great test for us all.

“Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword?As it is written: “For your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.” No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor demons, neither the present nor the future, nor any powers,neither height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord.” (Romans 8: 35-39).

Understanding how hard it is to spend time in forced isolation, we ask our Lord to send peace to our hearts.
With a prayer for the health of all Orthodox Christians and with great hope to get together as soon as possible.

April 3, 2020
Tokyo Resurrection Cathedral

Priest Michael Tainaka

To all parishioners of Tokyo Holy Resurrection Cathedral (Nikolai-do). 
According to the decision of the Bishops’ Council of April 1, in order to prevent the spread of infection and protect the health of parishioners, the Resurrection Cathedral will conduct worship and services without the presence of ordinary faithful. From April 4 to 15, all services will be conducted by clergy only in a closed cathedral without parishioners and worshipers.
The celebration of Holy Easter is scheduled for Sunday, April 19, beginning at 9:00 in the morning.
Easter service on the night of Saturday, April 18 to the early morning of April 19 this year will not be performed.
In the above period (April 4 to 15), the entrance to the cathedral will be open only for priests and deacons participating in the service. The church building will be closed to all parishioners and visitors, without exception. We ask everyone to offer prayers to our Lord in your homes and apartments.
Depending on the epidemiological situation in Japan, the period of closed worship in the cathedral may be extended, which will be announced later.
For questions regarding funerals and other individual requests, please contact the church office.
April 1, 2020
Tokyo Holy Resurrection Cathedral

Всем прихожанам Токийского Воскресенского собора (Николай-до). 
По решению собора епископов от 1 апреля, в целях профилактики распространения инфекции и защиты здоровья прихожан, Воскресенский собор будет проводить богослужения без присутствия молящихся.
С 4 по 15 апреля включительно все службы будут совершаться клириками в закрытом храме без прихожан и молящихся.
Празднование Святой Пасхи планируется на воскресенье 19 апреля, начало в 9:00 утра. Пасхальное богослужение в ночь с субботы 18 апреля на раннее утро 19 апреля в этом году совершаться не будет.
В вышеуказанный период вход в храм будет возможен только для священнослужителей, участвующих в богослужении. Храм будет закрыт для всех прихожан и верующих без исключения. Просим всех возносить молитвы нашему Господу в ваших домах и квартирах.
В зависимости от санитарно-эпидемиологической ситуации в Японии период закрытых богослужений в храме может быть продлен, о чем будет объявлено дополнительно.
По вопросам отпеваний и треб просьба обращаться в канцелярию храма.
1 апреля 2020г.
Токийский собор Воскресения Христова