Important announcement

Important announcement: worship will be conducted in the closed cathedral.

Due to the recent re-expansion of the coronavirus infection, the Government of Japan implemented “priority preventive measures”. Accordingly, starting from Saturday, January 29, the Holy Resurrection Cathedral will be closed to the public and all the worship will be conducted only by the clergy.

On Sunday, January 23, during the Feast of the Theophany Divine Liturgy and the Great Blessing of Waters, we ask all worshippers to be careful, wear masks, avoid speaking in the cathedral and keep proper social distance. If you have any signs of fever, sore throat, etc., please refrain from coming to the cathedral.

Funerals will be held in the usual way, but we ask to minimize the attendants of all ceremonies as much as possible. Please contact the priest in case you applied for Baptism during the period of restrictions.

We ask all the members of our Church for understanding and cooperation. Please refrain from attending other churches during this period. The reopening of the cathedral will be announced separately.

Важное объявление

Важное объявление: богослужения будут проходить в закрытом храме.

В связи с повторной вспышкой коронавирусной инфекции Правительство Японии приняло «первоочередные превентивные меры», в связи с чем, начиная с субботы, 29 января, Воскресенский собор г. Токио будет закрыт для посещения и все богослужения будут проводиться только духовенством, без прихожан.

В воскресенье, 23 января, во время Божественной литургии и Великого освящения вод, просим всех молящихся соблюдать осторожность, носить маски, избегать разговоров и соблюдать социальную дистанцию. Воздержитесь от посещения храма при наличии симптомов инфекции, таких как жар, кашель, боль в горле итд.

Похороны будут совершаться в обычном порядке, но мы просим, по мере возможности, свести к минимуму количество присутствующих. По поводу Таинства Крещения в период ограничений, обратитесь к священнику.

Мы просим всех прихожан нашей Церкви о понимании и терпении. Пожалуйста, воздержитесь от посещения других храмoв в этот период. Об открытии собора будет объявлено отдельно.

重要なお知らせ

奉神礼が非公開となります

昨今の新型コロナウイルス感染再拡大の状況から「蔓延防止等重点措置」が実施されましたので、1月29日(土)より東京復活大聖堂の奉神礼を非公開とさせていただきます。

1月23日(日)神現祭後の主日聖体礼儀及び大聖水式につきましては、ご参祷いただけますが十分に注意してください。発熱・のどの痛み等少しでも兆候があるときは、参祷を中止してください。

葬儀や墓地祈祷等につきましては、原則通常の形で執り行いますが、できるだけ小規模となるようにご配慮ください。また、洗礼等はすでに予定されている方のみ対応させていただきます。

この期間中、当教会の信徒各位におかれましては、他の教会への参祷もお控えいただきますよう、ご理解ご協力のほどよろしくお願い申し上げます。再開は未定です。

神現祭の大聖水式 2022年 1/23(主日)について

神現祭大聖水式は、昨年と同様の方法にて聖堂外の「氷の十字架」前にて行います。今年も、お互いの密を避けるため、一般信徒と啓蒙者の皆様はフェンスの外側にて参祷いただきます。聖名と氏名を書き入れた聖水のボトルを各自ご持参ください。聖水をお持ち帰りになる方は、聖水式後順番にボトルのキャップを取って所定の場所で奉仕会の係へお渡しください。お持ち帰りはお一人様最大1リットル以内でお願いいたします。その他については聖堂奉仕会の指示に従ってください。

一般信徒と啓蒙者の皆様は、前庭のフェンスの外側に密を避けてお立ちください。その際にはマスク着用のうえ会話を慎んでください。