「奉神礼」カテゴリーアーカイブ

聖堂拝観について

原則として一般の皆様の拝観は現在中止していますが、学校等、団体(30名以内)の拝観は、期日にもよりますが、事前のお申し込みをいただいて、承ることになりました。下記までご相談ください。

東京復活大聖堂(ニコライ堂)E-mail : nikolaido.info@gmail.com TEL/FAX:03-3295-6879(月、土曜日は休業)

公祈祷の信徒受け入れ再開と月例パニヒダに関して

4月1日(土)より、信徒の皆様の参祷が条件付きで緩和されます。東京復活大聖堂では、聖堂奉仕会等と協力して必要な対策を講じつつ、信徒の受け入れを再開します。月例パニヒダにつきましても、奉神礼予定表のとおり行います。 当面は毎週続けて同じ人が来堂するのはお控えいただき、隔週での参祷を従来通り要請します。

ABOUT THE OPENING OF THE CATHEDRAL TO PARISHIONERS AND THE MONTHLY MEMORIAL SERVICE (PANIKHIDA).

From Saturday, 4/ 1, the Holy Resurrection Cathedral in Tokyo will be reopened to parishioners.

We request all parishioners to observe the necessary measures of epidemiological safety and strictly follow the instructions of the staff of the cathedral.

The monthly memorial service (panikhida) will be held according to the schedule.

For the time being, please refrain from attending the cathedral every week.  We recommend visiting the cathedral no more than once every two weeks.

О службах в храме и ежемесячной панихиде.
С субботы, 1 апреля, богослужения в храме будут проводиться в присутствии прихожан. Просим всех прихожан Свято-Воскресенскоого соборе в Токио во время молитвы в храме строго соблюдать необходимые меры предосторожности и неукоснительно следовать указаниям сотрудников храма. Ежемесячная панихида также будет совершаться в соответствии с расписанием. В настоящее время, пожалуйста, воздержитесь от посещения храма каждую неделю. Просим по возможности продолжать посещать храм раз в две недели, как и раньше.

奉神礼非公開措置の再延長について

お知らせ

奉神礼非公開措置の再延長について

1月29日(土)より東京復活大聖堂の奉神礼の非公開措置がとられていますが、同様の措置を3月31日まで延長いたします。

Объявление о продлении специальных мер.

Воскресенский собор города Токио закрыт для прихожан с 29 января и все службы проводятся только священнослужителями, без прихожан. Данные меры продлятся до 31 марта.

Announcement about special measures. 

The Holy Resurrection Cathedral of Tokyo is closed to public from January 29 and all worship is conducted only by the clergy, without parishioners. Such measures will continue until March 31.

マスコミ等の取材について

マスコミ等取材ご希望の皆様

取材を御希望される場合は、以下の点にご留意願います。

テレビ・雑誌等で取材をご希望の場合は、申請は取材希望日の二週間前までにお願いいたします。

申請の際は、取材目的と方法を明記した企画書の提出をお願い致します(書式自由)。

商業広告及び教会の趣旨から著しく外れる(娯楽性が高いものなど、その他教会としてふさわしくないとみなされた)番組・雑誌上での、放映・掲載を目的とする撮影や取材等は応じかねます。

教会の公祈祷(事務所の定休日となる毎週月曜日、土曜日の午後、日曜日、祭日祈祷がある一部の平日)が優先されます。スケジュール表をご確認ください。
葬儀等が入った場合は、取材日の変更をお願いすることがあります。

東京復活大聖堂教会事務所

E-mail : nikolaido.info@gmail.com

TEL/FAX 03-3295-6879

 

Important announcement

Important announcement: worship will be conducted in the closed cathedral.

Due to the recent re-expansion of the coronavirus infection, the Government of Japan implemented “priority preventive measures”. Accordingly, starting from Saturday, January 29, the Holy Resurrection Cathedral will be closed to the public and all the worship will be conducted only by the clergy.

On Sunday, January 23, during the Feast of the Theophany Divine Liturgy and the Great Blessing of Waters, we ask all worshippers to be careful, wear masks, avoid speaking in the cathedral and keep proper social distance. If you have any signs of fever, sore throat, etc., please refrain from coming to the cathedral.

Funerals will be held in the usual way, but we ask to minimize the attendants of all ceremonies as much as possible. Please contact the priest in case you applied for Baptism during the period of restrictions.

We ask all the members of our Church for understanding and cooperation. Please refrain from attending other churches during this period. The reopening of the cathedral will be announced separately.

Важное объявление

Важное объявление: богослужения будут проходить в закрытом храме.

В связи с повторной вспышкой коронавирусной инфекции Правительство Японии приняло «первоочередные превентивные меры», в связи с чем, начиная с субботы, 29 января, Воскресенский собор г. Токио будет закрыт для посещения и все богослужения будут проводиться только духовенством, без прихожан.

В воскресенье, 23 января, во время Божественной литургии и Великого освящения вод, просим всех молящихся соблюдать осторожность, носить маски, избегать разговоров и соблюдать социальную дистанцию. Воздержитесь от посещения храма при наличии симптомов инфекции, таких как жар, кашель, боль в горле итд.

Похороны будут совершаться в обычном порядке, но мы просим, по мере возможности, свести к минимуму количество присутствующих. По поводу Таинства Крещения в период ограничений, обратитесь к священнику.

Мы просим всех прихожан нашей Церкви о понимании и терпении. Пожалуйста, воздержитесь от посещения других храмoв в этот период. Об открытии собора будет объявлено отдельно.

重要なお知らせ

奉神礼が非公開となります

昨今の新型コロナウイルス感染再拡大の状況から「蔓延防止等重点措置」が実施されましたので、1月29日(土)より東京復活大聖堂の奉神礼を非公開とさせていただきます。

1月23日(日)神現祭後の主日聖体礼儀及び大聖水式につきましては、ご参祷いただけますが十分に注意してください。発熱・のどの痛み等少しでも兆候があるときは、参祷を中止してください。

葬儀や墓地祈祷等につきましては、原則通常の形で執り行いますが、できるだけ小規模となるようにご配慮ください。また、洗礼等はすでに予定されている方のみ対応させていただきます。

この期間中、当教会の信徒各位におかれましては、他の教会への参祷もお控えいただきますよう、ご理解ご協力のほどよろしくお願い申し上げます。再開は未定です。

神現祭の大聖水式 2022年 1/23(主日)について

神現祭大聖水式は、昨年と同様の方法にて聖堂外の「氷の十字架」前にて行います。今年も、お互いの密を避けるため、一般信徒と啓蒙者の皆様はフェンスの外側にて参祷いただきます。聖名と氏名を書き入れた聖水のボトルを各自ご持参ください。聖水をお持ち帰りになる方は、聖水式後順番にボトルのキャップを取って所定の場所で奉仕会の係へお渡しください。お持ち帰りはお一人様最大1リットル以内でお願いいたします。その他については聖堂奉仕会の指示に従ってください。

一般信徒と啓蒙者の皆様は、前庭のフェンスの外側に密を避けてお立ちください。その際にはマスク着用のうえ会話を慎んでください。